-
1 работаю на приём
Engineering: receiving -
2 работаю
• funguji• dělám• pracuji• Ovládám -
3 Работаю аккуратно
-
4 Работаю в магазине
-
5 Работаю в совхозе (школе, больнице, на звероферме).
Би совхозту (таткитту, бэгдэкитту, сулаки фермадун) хавалиӈнам.Русско-эвенский разговорник > Работаю в совхозе (школе, больнице, на звероферме).
-
6 работаю
мы только суетимся, а он работает — we bustle and he works
-
7 Работаю в совхозе (школе, мастерской)
Совхозха (школаҕа, мастерскойҕа) чаҕадьаануйэҥРусско-юкагирский разговорник > Работаю в совхозе (школе, мастерской)
-
8 в пятницу я не работаю
Makarov: I'm free FridaysУниверсальный русско-английский словарь > в пятницу я не работаю
-
9 в это воскресенье я не работаю
General subject: it is my Sunday outУниверсальный русско-английский словарь > в это воскресенье я не работаю
-
10 если я не работаю, мне не платят
General subject: if I am not working I get no payУниверсальный русско-английский словарь > если я не работаю, мне не платят
-
11 обычно я работаю 8 часов в день
General subject: my normal time is 8 hours a dayУниверсальный русско-английский словарь > обычно я работаю 8 часов в день
-
12 устанавливать состояние Нет на месте, когда я не работаю на компьютере более
Универсальный русско-английский словарь > устанавливать состояние Нет на месте, когда я не работаю на компьютере более
-
13 я работаю в области медицины
Makarov: my work is in medicineУниверсальный русско-английский словарь > я работаю в области медицины
-
14 я работаю в соавторстве с другим лицом
Универсальный русско-английский словарь > я работаю в соавторстве с другим лицом
-
15 я работаю в транспортной фирме
General subject: I'm with a shipping firmУниверсальный русско-английский словарь > я работаю в транспортной фирме
-
16 я работаю на этой машине
Makarov: I run this machineУниверсальный русско-английский словарь > я работаю на этой машине
-
17 я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается
Универсальный русско-английский словарь > я работаю над картиной пять-шесть часов в день, но у меня ничего не получается
-
18 я работаю над новым романом
General subject: I am on a new novelУниверсальный русско-английский словарь > я работаю над новым романом
-
19 я ежедневно работаю свои шесть часов
prongener. (положенные) ich Arbeite täglich meine sechs StundenУниверсальный русско-немецкий словарь > я ежедневно работаю свои шесть часов
-
20 я работаю через день
es strādāju pārdienām
См. также в других словарях:
работаю — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} (δουλεύω) служу рабски; занимаюсь каким либо делом, работаю … Словарь церковнославянского языка
Работаю по монтажу: где посижу, где полежу... — О необременительных производственных обязанностях, ничегонеделаньи … Словарь народной фразеологии
Просто я работаю волшебником — Из песни «Я работаю волшебником» (1964), написанной композитором Эдуардом Колмановским на стихи поэта Льва Ивановича Ошанина (1912 1996): Почему, дружок? Да потому, Что я жизнь учил не по учебникам, Просто я работаю волшебником. Используется: как … Словарь крылатых слов и выражений
Здрасьте, дети, я ваш папа, я работаю в гестапо. (У меня есть пистолет, то стреляет, а то нет) — (детское) приветствие … Живая речь. Словарь разговорных выражений
ЗДРАСЬТЕ, // ДЕТИ, Я ВАШ ПАПА, Я РАБОТАЮ В ГЕСТАПО (У МЕНЯ ЕСТЬ ПИСТОЛЕТ, ТО СТРЕЛЯЕТ, А ТО НЕТ) / Я ВАША ТЕТЯ (ПРИЕХАЛА К ВАМ ИЗ ТАМБОВА, БУДУ ТЕПЕРЬ С ВАМИ ЖИТЬ) — присл., детск. Неприятная неожиданность … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
ЗДРАСЬТЕ, // ДЕТИ, Я ВАШ ПАПА, Я РАБОТАЮ В ГЕСТАПО (У МЕНЯ ЕСТЬ ПИСТОЛЕТ, ТО СТРЕЛЯЕТ, А ТО НЕТ) / Я ВАША ТЕТЯ (ПРИЕХАЛА К ВАМ ИЗ ТАМБОВА, БУДУ ТЕПЕРЬ С ВАМИ ЖИТЬ) — присл., детск. Неприятная неожиданность … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
ЗДРАСЬТЕ, // ДЕТИ, Я ВАШ ПАПА, Я РАБОТАЮ В ГЕСТАПО (У МЕНЯ ЕСТЬ ПИСТОЛЕТ, ТО СТРЕЛЯЕТ, А ТО НЕТ) / Я ВАША ТЕТЯ (ПРИЕХАЛА К ВАМ ИЗ ТАМБОВА, БУДУ ТЕПЕРЬ С ВАМИ ЖИТЬ) — присл., детск. Неприятная неожиданность … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
ЗДРАСЬТЕ, // ДЕТИ, Я ВАШ ПАПА, Я РАБОТАЮ В ГЕСТАПО (У МЕНЯ ЕСТЬ ПИСТОЛЕТ, ТО СТРЕЛЯЕТ, А ТО НЕТ) / Я ВАША ТЕТЯ (ПРИЕХАЛА К ВАМ ИЗ ТАМБОВА, БУДУ ТЕПЕРЬ С ВАМИ ЖИТЬ) — присл., детск. Неприятная неожиданность … Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий
Лацис, Мартын Иванович — Лацис М. И. (Судрабс, Я. Ф., 1888 1938; автобиография). Я родился в бедной семье латышского батрака, проживавшего в Лифляндской губ., в Старо Пебальгской волости, в усадьбе Рагайни. Это было время отмирания патриархальных отношений хозяина и… … Большая биографическая энциклопедия
Ломов-Оппоков, Георгий Ипполитович — Ломов Оппоков Г. И. [1888 1937 (по уточненным данным); автобиография]. Род. я в январе 1888 г. в гор. Саратове, выходец из буржуазной интеллигентской среды. В 13 лет примкнул к революционному движению, работая в социал демократических кружках. С… … Большая биографическая энциклопедия
Седой, Зиновий Яковлевич — Седой (Литвин) З. Я. (Литвин, 1879 1947; автобиография). Я родился в Коломенском уезде Московской губ., в бедной полумещанской рабочей семье. Отец на заводе бывш. Липгард, или Коломенском Машиностроительном, служил сторожем и истопником, а мать,… … Большая биографическая энциклопедия